目眩・眩暈(めまい)を英語で言うと…

ぐるぐるふわふわ目眩・眩暈(めまい)を英語で言うと…

■目眩・眩暈(めまい)、その薬を英語で言うと…

 

 一般的に、
 目眩・眩暈(めまい)には2種類あって

 

 目の前がグルグル回転する感じの
 「回転性めまい」<vertigo(ヴァーティゴ)>

 

 ふらつき、くらくら・ふわふわした感じがする
 「浮動性めまい」<dizziness(ディジネス)>

 

 

・突発性難聴に処方される薬
 ステロイド薬(商品名:プレドニンR、プレドニゾロンなど) → 神経の炎症を抑える
 抗めまい薬(商品名:メリスロンR、セファドールRなど)
 ATP製剤(商品名:アデホス、トリノシンRなど)
 脳の血流代謝を改善する薬(商品名:サアミオンR、セロクラールRなど)

 

・メニエール病に処方される薬
 利尿薬(商品名:イソバイドRなど) → 内耳の余分な水分を減らす
 抗めまい薬(商品名:メリスロンR、セファドールRなど)
 ATP製剤(商品名:アデホス、トリノシンRなど)
 ステロイド薬(商品名:プレドニンR、プレドニゾロンなど) → 神経の炎症を抑える

 

・前庭神経炎に処方される薬
 抗めまい薬(商品名:メリスロンR、セファドールRなど)
 ステロイド薬(商品名:プレドニンR、プレドニゾロンなど) → 神経の炎症を抑える

 

又、
ストレスや不安などによってめまいや耳鳴りが悪化する場合などは、
抗不安薬が処方されることもある

 

 

■薬関連の役立つ英会話

 

 「飲み薬が2種類処方されています」
 Here are two kinds of oral medicine.

 

 「これは5日分です」
 It is a five day supply.

 

 「1日3回食後に2錠ずつ飲んで下さい」
 Take two tablets three times a day after every meals.

 

 「コップ1杯分のお湯に溶かして飲んでください」
 Please take it by dissolving it in a glass of warm water.

 

 「6時間以上の間隔をあけてとってください」
 Take this medicine at least six hours apart.

 

 「正しく服用されないとこの薬の効果は現れません」
 Unless taken correctly, this medicine will not act.

 

 「胃に負担がかかることがあります」
 This medicine may upset your stomach.

 

 「尿や便の色が変わるかもしれませんが心配いりません」
 The color of your urine or stool may change,
 but that is nothing to worry about

 

 「眠くなることがありますので車の運転は気をつけてください」
 You may feel drowsy. Please be careful when you drive.

 

 「ふらつき、めまい、動悸などの症状がでることがあります」
 Dizziness, vertigo, or palpitations may occur.

 

 「何かありましたら内服を中止し、お申し出ください」
 If you develop any unusual symptoms,
 please stop taking it and contact us.

 

 「何かおかしい副作用を感じたら、すぐに薬を飲むのを止めてください」
 Stop taking the medicine the moment
 you feel any unexpected side effects.

 

 「それは薬による症状だと思います」
 I think that may be caused by medication.
 Maybe it is due to this medicine.

 

 「お薬を飲んでトラブルが起こったことがありますか?」
 Have you ever had any problems after taking medicine.?